公咬着小娇乳H边走边欢视频,欧美又黄又嫩大片A级澳门,亚洲av资源综合网,特黄A又粗又大又黄又爽A片

這些國外公司名稱后綴縮寫,你清楚嗎?

下面是比較全的公司后綴名稱相關(guān)內(nèi)容,內(nèi)容是網(wǎng)絡(luò)上搜集的,有不對的地方歡迎下方留言!

1.CO,是company的縮寫,意思是“公司”

2.LTD,是limited的縮寫,意思是“有限的”,常單獨出現(xiàn)在公司名稱,指有限責(zé)任公司

3.CO.,LT,是company limited的縮寫,翻譯為“有限責(zé)任公司”

4.Inc,是incorporation的縮寫,意思是“團體、法人組織、公司”

5.Corp.,是corporation的縮寫,意思是“團體、法人組織、公司”

6.BV,是荷蘭文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed的縮寫,指私人有限公司

7.NV,是荷蘭文Naamloze Vennootschap的縮寫,指公眾有限公司

荷蘭法律規(guī)定,公司必須有名稱,可以不是荷蘭文,但必須用拉丁字母書寫。?私人有限公司必須以Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed?或其縮寫 B.V.開始或結(jié)尾。外國投資也以此種型態(tài)公司最多,其實際經(jīng)營狀態(tài)與?英國的私有有限公司(Private Limited Company)、西德的GmbH或法國的SARl公司相似?公眾公司(Naamloze Vennootschap或N.V.)的一般特征與世界上其它地方的股份有限公司相同

8.SA系法語Societe Anonym、意大利語Societa Anonima和西班牙語Sociedad Anonima的簡稱,均譯為“股份公司”,?主要出現(xiàn)在法國、瑞士、比利時、盧森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿馬、阿根延、墨西哥和智利

9.S.A. de C.V.是墨西哥公司法(Maxican Corporate Law)規(guī)定的股份公司(S.A)的兩種形態(tài)之一,全稱為Sociedad Anonima de Capital Variable(西班牙語和英語混寫),中文譯為“可變動資本額公司”,其資本額可以根據(jù)公司章程增加

10.AG,是德語Aktiengesellschaft的簡稱,譯為“股份公司”。公司名稱中包括AG的主要是德國和瑞士

11.Mfy,是manufactory的簡寫,意思是制造廠, 工廠

12.Mfy,是Manufacturing的簡寫,意思是制造業(yè)

13.GmbH,是德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的縮寫,等于英文中的Limited liability company,即“有限責(zé)任公司”。?除了德國之外,德語區(qū)包括奧地利、列支敦士登、瑞士、比利時和盧森堡等地的公司名稱中也常出現(xiàn)GmbH

14.Pte.,是新加坡法律規(guī)定的私人企業(yè)名稱中出現(xiàn)的字樣

15.Sdn.Bhd,SDN是馬來西亞語Sendirian的縮寫,意即“私人”。BHD是Berhad的縮寫,意為“公司”。SDN BHD是指“私人有限公司”

16.BHD,是馬來西亞語Berhad的縮寫,一般指“公眾有限公司”

除新加坡、文萊(馬來語是兩國正式語言)企業(yè)名稱偶爾出現(xiàn)SDN BHD外,其他國家企業(yè)名稱基本上沒有SDN BHD字樣,?因此,如果公司名稱中出現(xiàn)SDN BHD,即可基本確定公司是馬來西亞、新加坡、文萊的公司

17.LLP,LifelongLearningPlan的簡稱,一種特殊的附有有限責(zé)任的合伙企業(yè)(LLP),企業(yè)除了必須至少有一位合伙人要對企業(yè)承擔(dān)無限的連帶責(zé)任外,其它不參加企業(yè)實質(zhì)運作的股東可以為有限責(zé)任合伙人,這部分股東僅以其出資額或保險責(zé)任為限對公司債務(wù)承擔(dān)有限責(zé)任

18.PLC,是英語Public Limited Company或Private Limited Company的縮寫,指公開有限公司(Public Limited Company)?即股票上市公司或私人有限公司(Private Limited Company)(即非上市公司),一般PLC指Public Limited Company

19.est,表示“Establishment”,“Establishment”也可以翻譯“公司”

20.FZC、FZCO,是Free Zone Compagnie的簡寫,F(xiàn)Z是free zone(自由區(qū))的意思,凡帶有FZCO字樣公司都是在自由貿(mào)易區(qū)注冊成立的

21.FZE,是Free Zone Establishment的簡寫,一般指免稅區(qū)個人有限責(zé)任企業(yè)

22.S.R.O.,是斯洛伐克語spolo?nos? s ru?ením obmedzenym的簡寫,翻譯為limited liability company,也就是有限股份公司,常見于捷克共和國公司

23.LLC,是limited liability company和簡寫,意思是“有限責(zé)任公司”

24.JSC,是Joint Stock Company的縮寫,指股份公司

25.OJSC = Open Joint Stock Company:開放型股份公司

26.S.R.L.,是意大利語societa a responsabilita limitata的簡稱,中文譯為(股份)責(zé)任有限公司

27.S.A.R.L.,是法語Societe a Responsabilite limite的簡寫,是“責(zé)任有限公司”的意思,?組織型態(tài)與股份有限公司類似,主要出現(xiàn)在法國、西班牙和黎巴嫩等國家。西班牙語全稱是Sociedad anonima de responsabilidad limitada

28.S.P.A.,是意大利語societa per azioni之縮略稱謂,指(共同)股份公司

29.AB,是瑞典語Altiebolag的縮寫,中文為公司的意思

30.OY,是芬蘭語Osakeyhtio的縮寫,中文均為公司的意思。芬蘭法律規(guī)定,公司名稱中必須有公司的芬蘭語Osakeyhtio或其縮寫OY,?也可用瑞典語Altiebolag或其縮寫AB

31.k.k.,是日本語Kabushiki Kaisha(株式會社)的簡寫,等于英語中的Joint-stock company(股份有限公司)

32.Y.K是日語Yugen Kaisha (有限會社)的簡寫,等于英語中的Limited liability company(有限責(zé)任公司),?實際上多半是一些中小企業(yè),不少是家庭手工業(yè)者,例如豆腐房、菜店、肉鋪等

33.PT、TBK,PT是Perseroan Terbatas的簡稱,意為“有限公司”,TBK是印尼語中是股份的縮寫

34.Pte、PVT,是英語單詞Private的簡寫。在新加坡設(shè)立公司,名稱必須以英文為準(zhǔn),有限公司名稱最后必須加上英文Limited,?私人公司必須在Limited前加上Private或Pte字樣

35.PTY,是英語Proprietary(私人擁有的)的簡稱,表明該企業(yè)為私人企業(yè)。在澳大利亞和南非,私人企業(yè)名稱中多包括PTY字樣

36.bd,是孟加拉國Bangladesh的簡寫

37.A/S,是丹麥文aktieselskab和挪威文Aksjeselskap的簡寫,意為股份有限公司,企業(yè)名稱中出現(xiàn)A/S,一般可認(rèn)定其交易國別為丹麥或挪威。(有人說捷克也用A/S表示有限公司)

Copyright Fujian Quanzhou Zhongtai IMP.And EXP.CO.,LTD
福建泉州市中太進出口有限公司 » 這些國外公司名稱后綴縮寫,你清楚嗎?

正和港綜合服務(wù)平臺 - Zhenghe Port Integrated Service Platform

正和港 正和港渠道
堆龙德庆县| 抚宁县| 惠水县| 库尔勒市| 南昌市| 霞浦县| 景德镇市| 佛山市| 湄潭县| 蓝田县| 古蔺县| 上蔡县| 福清市| 盐山县| 乡城县| 泌阳县| 尼勒克县| 石棉县| 望奎县| 息烽县| 清流县| 泸水县| 延庆县| 孟州市| 都匀市| 台南县| 阿拉善右旗| 普格县| 富宁县| 黄龙县| 平遥县| 天长市| 利辛县| 万年县| 茂名市| 泸西县| 商南县| 饶平县| 九江市| 双江| 白朗县|