公咬着小娇乳H边走边欢视频,欧美又黄又嫩大片A级澳门,亚洲av资源综合网,特黄A又粗又大又黄又爽A片

What new policies did the customs issue in November

? ? ? ? What new customs policies and regulations have been put into effect recently? Come and learn about it!

General Administration of Customs Announcement No. 87, 2021

Notice on the Promulgation of Administrative Measures on Application for Overseas Registration of Export Food Production Enterprises

? ? ? ? To maintain the legitimate rights and interests of export food production enterprises in China, the specification to export food production enterprises to apply for foreign registration management, the General Administration of Customs of the export food production enterprises to apply for foreign health registration measures for the administration of revised, formed the export food production enterprises to apply for registration measures for the administration of overseas, now be released. Effective from January 1, 2022.

Announcement No. 88, 2021 of the General Administration of Customs

On the announcement of “Customs advanced certification enterprise standards”?

? ? ? ? Will now be the law of the People’s Republic of China on the customs registration and filing enterprise credit management method “(order no. 251 of the General Administration of Customs) form a complete set of execution of the senior certification enterprise standard (including common standards and import and export goods to the consignee or consignor, foreign trade, customs declaration enterprise comprehensive service enterprises, cross-border e-commerce platform operating people, inward and outward express consignments, water transport logistics transportation enterprises, road transport logistics Individual standards for transport enterprises and air logistics and transportation enterprises) will be issued and come into effect on November 1, 2021. Notice No. 177 of 2018, No. 46 of 2019, No. 229 of 2019 and No. 137 of 2020 of the General Administration of Customs shall be repealed simultaneously. Effective from November 1, 2021.

General Administration of Customs Announcement No. 89, 2021

Notice on the Inspection and Quarantine Requirements of the third transit country for Fruits imported and exported by China and Thailand

? ? ? ? In accordance with relevant laws and regulations of China and the Protocol between the General Administration of Customs, PRC and the Ministry of Agriculture and Cooperatives of the Kingdom of Thailand on The Inspection and Quarantine Requirements for Fruits imported and exported from China and Thailand in Transit third countries, fruits imported and exported from China and Thailand that meet relevant requirements are allowed to transit through third countries from the date of this announcement. Now the relevant inspection and quarantine requirements are announced. Effective from November 3, 2021.

Announcement No.90, 2021 of the General Administration of Customs

Notice on plant Quarantine Requirements for imports of fresh passion fruit from Laos

? ? ? ? In accordance with relevant laws and regulations of China and the Protocol between the General Administration of Customs of the People’s Republic of China and the Ministry of Agriculture and Forestry of the Lao People’s Democratic Republic on Plant Quarantine Requirements for The Export of Lao Fresh passion fruit to China, from the date of this announcement, the import of Lao fresh passion fruit that meets the relevant requirements is allowed. The plant quarantine requirements for imported fresh passion fruit from Laos are now published. Effective as of November 5, 2021.

Announcement No.91, 2021 of the General Administration of Customs

Notice on prevention of the introduction of tomato Brown wrinkled fruit virus into tomato and capsicum seeds

? ? ? ? Tomato brown rugose fruit virus (ToBRFV) is a plant virus that damages Tomato, pepper and other solanaceae crops. It can cause yellow macula, malformation, Browning, necrosis and other symptoms of leaf Mosaic, fern leaf and fruit, seriously affecting fruit yield and quality, with great harm. It can be transmitted along with seeds for a long distance and is a legal plant quarantine pest in China. In order to prevent the introduction of the virus and protect China’s agricultural production and ecological security, in accordance with the Biosafety Law of the People’s Republic of China, the Law of the People’s Republic of China on the Entry and Exit Animal and Plant Quarantine and its implementation Regulations and other relevant laws and regulations, as well as relevant international standards for plant quarantine measures, The requirements for source control and quarantine of imported tomato (Solanum lycopersicum) and Capsicum SPP. Seeds are hereby announced as follows. Effective from January 1, 2022.

Announcement No.92, 2021 of the General Administration of Customs

Notice on the Requirements for inspection and Quarantine of aquaculture products imported from Cuba

? ? ? ? In accordance with the relevant laws and regulations of China and the Protocol between the General Administration of Customs of the People’s Republic of China and the Ministry of Agriculture of the Republic of Cuba on The Inspection, Quarantine and Veterinary Hygiene Requirements of Aquacultural Products exported from the Republic of Cuba to China, Cuban aquacultural products that meet the relevant requirements will be allowed to be imported as of the date of this announcement. The “Requirements for Inspection and Quarantine of Imported Cuban Aquaculture Products” (see annex) is hereby promulgated. Effective as of November 22, 2021.

Announcement No.93, 2021 of the General Administration of Customs

Notice on the Requirements for inspection and Quarantine of Imported Cuban Wild Aquatic Products

? ? ? ? According to the relevant laws and regulations of China and the Protocol between the General Administration of Customs of the People’s Republic of China and the Ministry of Agriculture of the Republic of Cuba on The Inspection, Quarantine and Veterinary Hygiene Requirements of Cuban Wild Aquatic Products exported to China, the Cuban wild aquatic products that meet the relevant requirements will be allowed to be imported as of the date of this announcement. The Requirements for The Inspection and Quarantine of Imported Cuban Wild Aquatic Products are hereby promulgated. Effective as of November 22, 2021.

Announcement No.94, 2021 of the General Administration of Customs

Notice on strengthening supervision and administration of Means of transport from animal epidemic areas

? ? ? ? In order to effectively prevent major animal epidemics from abroad from being introduced into China by means of entry and to further strengthen the biosafety defense at ports and gates, the relevant matters concerning strengthening supervision and administration of means of transport from animal epidemic areas are hereby announced as follows. Effective as of November 22, 2021.

Announcement No.95, 2021 of the General Administration of Customs

Notice on quarantine requirements for lemon plants imported from Uzbekistan

? ? ? ? According to China’s relevant laws and regulations and the General Administration of Customs of the People’s Republic of China with a cabinet minister of the republic of uzbekistan’s national plant inspection and quarantine bureau of uzbekistan lemon imports phytosanitary requirements of the protocol, since the date of this announcement, allowed to meet the requirements of the relevant uzbekistan lemon imports. Now import uzbekistan lemon plant quarantine requirements to be announced. Effective as of November 22, 2021.

Announcement No.96, 2021 of the General Administration of Customs

Notice on inspection and Quarantine Requirements for Imported Frozen Fruits from Central and Eastern European Countries

? ? ? ? In accordance with China’s relevant laws and regulations, the import of frozen fruits from Central and Eastern European countries that meet the inspection and quarantine requirements is allowed after risk assessment. Now specific requirements will be announced. Effective from February 1, 2022.

Announcement No.97, 2021 of the General Administration of Customs

The announcement on the issuance of 83 industrial standards, including the Code for The Construction of Designated Quarantine Sites for Imported Breeding Pigs?

? ? ? ? The state has issued 83 industrial standards, including The Code for Construction of Designated Quarantine And Quarantine Sites for Imported Breeding Pigs (see the annex for the catalogue). Eleven superseded standards, including The Code for Construction of Designated Isolation And Quarantine Sites for Imported Breeding Pigs (SN/T 2032-2019), shall be abolished as of the implementation date of the new standard. The standard text of this release can be accessed through the standards section of the Website of China technical Trade Measures (http://www.tbtsps.cn). Effective as of November 22, 2021.

General Administration of Customs Order No. 253

Order on the Promulgation of the Provisions of the People’s Republic of China on the Administration of Archival Filing of Customs Declaration Entities

? ? ? ? Provisions of the People’s Republic of China on the Archival Administration of Customs Declaration Units (promulgated by Order No. 253 of the General Administration of Customs on November 19, 2021 and effective as of January 1, 2022)

Order No.254 of the General Administration of Customs

Order of the People’s Republic of China on The Promulgation of the Administrative Measures for Exporters Approved by the Customs

? ? ? ? Measures for the Administration of Exporters approved by the Customs of the People’s Republic of China (promulgated by Order No. 254 of the General Administration of Customs on November 23, 2021 and effective as of January 1, 2022).

Order no.255 of the General Administration of Customs

Order of the Customs of the People’s Republic of China on The Administration of Origin of Import and Export Goods under the Regional Comprehensive Economic Partnership Agreement

? ? ? ? Measures of the Customs of the People’s Republic of China on the Administration of Origin of Import and Export Goods under the Regional Comprehensive Economic Partnership Agreement (promulgated by Order No. 255 of the General Administration of Customs on November 23, 2021 and effective as of January 1, 2022).

Article source:The customs release

Copyright Fujian Quanzhou Zhongtai IMP.And EXP.CO.,LTD
Fujian Quanzhiu Zhongtai IMP. AND EXP. CO., LTD. » What new policies did the customs issue in November

正和港綜合服務(wù)平臺 - Zhenghe Port Integrated Service Platform

正和港 正和港渠道
依兰县| 六盘水市| 沁水县| 犍为县| 全南县| 巨野县| 句容市| 色达县| 陆川县| 益阳市| 南雄市| 宜宾市| 无棣县| 宣恩县| 应城市| 依兰县| 甘谷县| 华容县| 龙海市| 吴旗县| 东至县| 成安县| 宁乡县| 中卫市| 邵阳县| 蒲城县| 丰县| 湘潭市| 康保县| 柳江县| 油尖旺区| 嘉兴市| 湖口县| 上蔡县| 镇巴县| 吉隆县| 平利县| 夏河县| 金门县| 虎林市| SHOW|