公咬着小娇乳H边走边欢视频,欧美又黄又嫩大片A级澳门,亚洲av资源综合网,特黄A又粗又大又黄又爽A片

Announcement No. 53, 2022 of the General Administration of Customs

  To support plant seeds, seedlings or other propagating materials (hereinafter referred to as “seed”) introduced, on the premise of effectively ensure that biological safety, speed up the port shall, according to the law of the People’s Republic of China on entry and exit animal and plant quarantine law “and the implementation of the relevant provisions of the regulations, for eligible import enterprise, allows it to import seedlings lift-off of the conditional facilitation measures. The relevant matters are hereby announced as follows:

  I. The conditional removal mentioned in this announcement refers to that the imported seeds and seedlings that have been sampled and submitted for inspection after no abnormalities have been found in the on-site inspection at the port are allowed to be removed from the customs supervision area of the port and stored in places meeting the requirements of epidemic prevention according to the application of the enterprises before the results of laboratory quarantine appraisal are issued. After the laboratory quarantine appraisal result is issued, the enterprise shall go through the customs clearance formalities with the customs release notice.

  II. An import enterprise that meets the following conditions may apply to the port Customs for conditional withdrawal:

  (1) the customs credit rating is not a trust-breaking enterprise;

  (2) Self-owned or entrusted storage sites shall be assessed and confirmed by the Customs to comply with relevant epidemic prevention regulations, including relatively independent storage space, perfect storage management system, prevention of escape of harmful organisms, clean and tidy environment, etc.

  III. When making customs declaration through “single window”, enterprises should check the application of “Conditional Lifting” under “Two-stage access” and attach the customs assessment report. Port inspection found no abnormality, after completing the sample submission can be removed to the storage place.

  IV. Import enterprises shall abide by the relevant provisions of customs supervision, and shall not transfer the relevant goods from the storage place, sell and use them without the permission of the Customs.

  V. During the period of transportation and storage, once it is found that the enterprises are transferred, sold or used without authorization, the customs will immediately cancel the above facilitation measures and investigate the relevant enterprises for their responsibilities according to law and regulations.

  VI. This Announcement is applicable to the warehousing sites and the entry ports in the same directly subordinate customs area. If the warehousing sites and the entry ports are in different directly subordinate customs areas, the import enterprises may make an application.

  VII. For imported seedlings that should go through other procedures according to law, relevant provisions shall be followed.

  This announcement will take effect from July 5, 2022.

Article source:The General Administration of Customs

Copyright Fujian Quanzhou Zhongtai IMP.And EXP.CO.,LTD
Fujian Quanzhiu Zhongtai IMP. AND EXP. CO., LTD. » Announcement No. 53, 2022 of the General Administration of Customs

正和港綜合服務平臺 - Zhenghe Port Integrated Service Platform

正和港 正和港渠道
玉屏| 永泰县| 个旧市| 奈曼旗| 宿州市| 海口市| 乌兰县| 高阳县| 贺兰县| 仁布县| 高要市| 秭归县| 荆门市| 克东县| 贡觉县| 安化县| 南京市| 城固县| 赣州市| 甘肃省| 惠安县| 长治市| 长汀县| 麦盖提县| 鲁山县| 青神县| 白沙| 望都县| 蚌埠市| 晋宁县| 辽阳县| 原阳县| 宜阳县| 平顶山市| 桐柏县| 铜梁县| 蓝山县| 永定县| 海兴县| SHOW| 台湾省|